wrmea.com

Washington Report on Middle East Affairs, March 2003, pages 59-60

In Memoriam

Famed Islamic Scholar Dr. Mohammed Hamidullah (1908-2002)

By M.M. Ali

With the death of Dr. Mohammed Hamidullah, 94, who died in Jacksonville, Florida, on Dec. 17, 2002, the world has lost an outstanding scholar and the Muslim Ummah has been deprived of an authority and a guide to the understanding of the Qur’an and issues relating to the shariah (principles and practice of Islam) and the fiqh (Islamic jurisprudence). In addition to his hundreds of highly researched writings and numerous learned lectures, Hamidullah’s groundbreaking translation of the Qur’an into French may be deemed his most major contribution to mankind.

Born in February 1908 in the then-princely state of Hyderabad Deccan (now a part of India), Hamidullah was a contemporary of such luminaries as Marmaduke Pickthall, who was contracted by the same state of Hyderabad to translate the Qur’an into English, and Pickthall’s fellow famed translators I.J. Irving, Mohammed Asad and Abdullah Yusuf Ali. Hamidullah, however, perhaps surpassed them all with his additional voluminous writings and discourses in Arabic, English, French, German and Urdu on Islam and its present-day challenges. His works today are keenly sought after by researchers, teachers and students all over the world, and adorn thousands of libraries and universities.

Having left independent Hyderabad in 1948, a year after the British partitioned the subcontinent and Pakistan came into being, Hamidullah, now a “stateless” person as designated by the U.N., relocated to Paris. The former professor of history at Hyderabad’s Osmania University proceeded to earn doctoral degrees in Germany and France. A multi-linguist with an exceptional facility for languages—in recent years he was trying to learn Thai—Hamidullah’s French translation of the Qur’an today is the most popular one in France and in all of French-speaking North Africa as well. (Translating the Qur’an from Arabic to a different language, by the way, requires the translator not only to be extremely well versed in both languages but, at the same time, an authority on the word and spirit of the two languages, and especially of Arabic—the language of the Qur’an.) Of the thousands of translations of the Qur’an into hundreds of languages, only a few have gained acceptance and currency. Hamidullah’s is one of them.

His writings are too numerous to list, and a sampling of his work runs the risk of omissions. Nevertheless, I venture to mention that his work An Introduction to Islam, a primer on the understanding of a religion followed by more than 1.4 billion people across the globe, is a classic. In his inimitable style and powerful diction, Dr. Hamidullah, for instance, propounds on the basic Five Pillars (requirements) of Islam: Shahada (affirmation of the faith), Salat (praying five times daily), (Siyam/Soyem) (fasting in the holy month of Ramadan), Zakat (giving alms to the needy) and undertaking the hajj (pilgrimage to Mecca) once in a lifetime by those who can afford it. Islam, he explains, does not demand any excessive indulgence on the part of its adherents. Hamidullah goes on to demonstrate how it is laid out in a very scientific, incremental process—from the affirmation of the Faith (Shahada) between the individual and his/her Creator, to a visible physical submission (Salat) every day, then on to making it a social obligation (Zakat), and culminating in the performance of hajj pilgrimage each year.

Dr. Hamidullah lived a very Spartan life. His one-bedroom loft was located on the third floor of a modest old building in the back streets of Paris which had no elevator. Every day he carried his frail frame up and down 140 stairs without complaint. The furnishings in his room were equally frugal—his bed, a small writing table and an almirah (chest of drawers) full of books and piles of papers. His research, writings and scribblings were strewn about his room.

Hamidullah divided his time between the neighborhood Islamic Center (grand mosque) he had helped establish, and visits to libraries and educational institutions of higher learning. What time was left he devoted to his writing and answering numerous letters he received daily. Over the years, thousands of people have converted to Islam because of his influence, and Hamidullah always had a stream of visitors, mostly students, who came to seek his advice. Being very mindful of time management, he never wasted a minute more than required for each task.

Hamidullah was very careless in the handling of his finances, however. His checkbook was stolen several times. Because he never copyrighted his works he was not remunerated for his invaluable writings. Moreover, several of his works have been pirated, enabling others to benefit financially from his scholarship and output. The government of Pakistan had offered to find him a more comfortable living space and environment, along with a monthly stipend to sustain him in an expensive city like Paris. Hamidullah, however, declined this and many similar offers from individuals and institutions alike. His scant regard for material wealth was once again evident when he donated his entire fee for lectures he delivered in 1980 at Pakistan’s Bahawalpur Islamic University in Pakistan and to the International Islamic University in Islamabad. His 12 lectures, delivered extemporaneously, without notes, in Urdu, have since been translated into English and published by Islamic University of Islamabad. These lectures, which range from small issues of the shariah to more complex matters relating to the interpretation of the Qur’an, Sunnah and Fiqh, have been recognized as a masterpiece of scholarship. Their publication has since gone into several printings.

Dr. Hamidullah’s research contributions to the fields of Islamic history and international law are virtually unmatched in depth and analysis. He brought to light an early Islamic document called the Sahifa, the world’s first written constitution, authored by the Prophet Muhammed, dealing with the statecraft of Medina. He personally visited London, Tashkent and Istanbul to study the original copies of the Qur’an compiled during the reign of the third caliph, Othman Ibn Affan. Replacing the missing pages of one with the corresponding pages from the others, he produced a complete copy. It was his ambition to write a foreword to the completed document and have it published. However, his failing health would not allow him to finish this task.

In l988 he fell ill and almost lost his hearing. In January l996 he collapsed in the Grand Mosque in Paris. At his insistence he was taken back to his apartment, where a day later he suffered hypothermia and was moved to the hospital. In 1999 he suffered a stroke and became bedridden. His grand-niece (Hamidullah never married), Sadida Attaullah, brought him with her to Pennsylvania, and later took him with her to Jacksonville, Florida, where he died peacefully in his sleep. His last act of defiance against fame and fortune was in l999, when he declined a “lifetime achievement award” being conferred upon him by the Islamic Society of North America. Because he shunned being photographed, this tribute to a noble soul is unaccompanied by his image.

Instead, Dr. Mohammed Hamidullah has left a legacy of a lifetime of scholarship for mankind. May his soul rest in peace.

Prof. M.M. Ali is a Washington, DC-based specialist on South Asia and a consultant with the United Nations Development Program.